What a great tool to combine with the human mind to create a better experience for everyone!2/5/2019
0 Comments
Our need to understand different cultures and languages is at its peak. In the midst of migration, trade in goods, information and technology, the growing interdependence of our economies and cultures has allowed human populations to connect through the most basic level – language. Human translators have been the center stone to our great success.
In recent years, however, technological advancements, especially artificial intelligence (AI), has led us to believe that the need for human translators will eventually fade away. Contrary to our beliefs, human translators will actually benefit and grow in the coming years with the growing use of technology. A recent article, “Human translators are the perfect microcosm of the future of work” by Simone Stolzoff, talks about the future of human translators. Please check out the link below for full article! https://qz.com/1484254/lilt-combines-human-and-machine-language-translation/ The Community Interpreter International: Medical Interpreter Training, Fall 2018 Wilmington, DE12/19/2018 We would like to congratulate graduates of the Fall 2018 Medical Interpreter Training: The Community Interpreter International in Wilmington, Delaware!
It is a pleasure to welcome our new class of qualified interpreters, fluent in Spanish, Gujarati, Hindi, Marathi and Mandarin, to the community interpreting profession. We dove right into exploring and analyzing our National Code of Ethics and Standards of Practice, the best practices and protocols of community interpreting, several essential hands-on strategies any and every interpreter should have in their "toolbox," and of course, professionalism to ensure we are all thriving as we represent each other. We would like to thank each member of this class for their enthusiasm and dedication to the program and the field! All the best from your training team at Language Liaisons! Not everyone who knows how to write is a writer. Not everyone who knows two languages is an interpreter, but you can become one!
Registration is now open for the 40-hour Community Interpreter International Training starting October 9th, 2018! Sessions will take place every Tuesday and Thursday night in Wilmington, DE. Join us whether you are new to this field and would like to start an interpreting career or if it is time for you to renew your certificate. This non-language specific 40-hour program is suitable for both experienced and novice interpreters! Our curriculum is approved by the International Medical Interpreters Association (IMIA) and stresses the National Code of Ethics and Standards of Practice as outlined by the National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC). Register by September 3rd to get an early bird discount! Find more details and additional information here. Language Liaisons, LLC is a trusted language services agency in Wilmington, DE as well as a licensed entity of The Community Interpreter International Training Program, the only globally recognized curriculum for novice and seasoned interpreters alike. Our 40-hour community interpreting training is available to interpreters in the state of Delaware and the surrounding Tri-State area. We have successfully trained hundreds of interpreters and have a highly qualified and dynamic interpreting team! Please visit our website or call us today to register for this or a future training at 302-521-7626 or email us at admin@languageliaisons.com for more details. What an exciting day as we heard a diverse panel share on the most current technology, innovation, holistic health approaches and access to healthcare at the STAR UD Campus! Thank you New Castle County Chamber of Commerce and everyone involved in making these key and influential gatherings happen. We were honored to be program sponsors and inspired to continue to see change as we all seek to make our communities and our Delaware healthier and stronger! Interpreters and Translators gathered at The Well in Hockessin, DE as we welcomed new language professionals into the field and had professional discussion on important topics and challenges like how to handle being asked to fill out forms, the dynamics of family members in interpreting sessions, interpreting in mental health, what to do when the unexpected happens and more! The conversation was SO good we are doing this again in the late summer! Did we mention how good the coffee and food is at The Well?!?! We are very thankful to The Well for hosting our event and for everyone’s enthusiasm in spending a Saturday morning with us as we seek to learn and better each other. We were able to share a great resource, InterpreTIPS by Cross-Cultural Communications, with our team when a question about filling out forms was asked. A recent InterpreTIP by Katharine Allen addressed the logistic side of that question. In other words, what do you do when provider wants you, the interpreter, to fill out forms alone with the patient or client? Marjory Bancroft tackled a different aspect of the question here — if providers are treating patients in a discriminatory way by leaving them alone with interpreters and forms. See what you think about this messy issue!
See you next time! Your Dedicated Admin Team The Community Interpreter International: Medical Interpreter Training Spring 2018 West Chester, PA5/9/2018 It is our honor to congratulate graduates of the Spring 2018 Medical Interpreting Training: The Community Interpreter International held by Language Liaisons at Chester County Hospital! As a result of our continued partnership with the hospital’s Language Services Department, we had a delightful opportunity to welcome and learn with now trained and qualified interpreters of Spanish, Swahili and Kikuyu from the states of Pennsylvania and Delaware. We discussed many important topics such as our National Code of Ethics and Standards of Practice, field protocol, professional identity and how we can make an impact not only on the lives of service recipients and providers we work with, but also on our collective professional identity. We want to thank all attendees for their hard work, professionalism and their high spirits as we were learning to grow in, define and defend our new role as community interpreters. Language Liaisons, LLC offers a career-changing 40-hour training program for interpreters and translators both in Pennsylvania and Delaware. Our next training is scheduled for Fall 2018. Stay tuned for details!
Contact us 302-521-7626 or visit www.languageliaisons.com for more information. Join us for our upcoming 40-hour Community Interpreter International Training starting April 26th, 2018! This non-language specific 40-hour program is suitable for experienced interpreters looking to refresh and novice interpreters seeking to jump-start their career! Our curriculum is approved by the International Medical Interpreters Association (IMIA) and stresses the National Code of Ethics and Standards of Practice as outlined by the National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC). Register now to get an early bird discount!
More details and additional information on Fall 2018 training schedule here. Language Liaisons, LLC is a trusted language services agency in Wilmington, DE as well as a licensed entity of The Community Interpreter International Training Program, the only globally recognized curriculum for novice and seasoned interpreters alike. Our 40-hour community interpreting training is available to interpreters in the state of Delaware and the surrounding Tri-State area. We have successfully trained hundreds of interpreters and have a highly qualified and dynamic interpreting team! Please visit our website or call us today to register for this or a future training at 302-521-7626 or email us at admin@languageliaisons.com for more details. The Community Interpreter International: Medical Interpreter Training Fall 2017 West Chester, PA12/15/2017 Language Liaisons congratulates graduates of the Fall 2017 Medical Interpreting Training: The Community Interpreter International at Chester County Hospital! We are very thankful to the hospital’s Interpreting Services Department. We would especially like to thank Manager Rachel Wittmann for this opportunity and partnership in wanting to make a lasting impact on our collective professional identity through providing this empowering program. Thank you for being so accommodating as we welcomed interpreters of Arabic, French, Gujarati, and Spanish from the states of Delaware and Pennsylvania. Main points of discussion included managing dual roles, understanding the interpreter’s roles and heavily exploring how culture and personal bias can impact all interpreting encounters. We also got to experience different cultures by sharing a lunch break with some traditional meals and even a presentation of one of the participant’s personally designed clothing line from her country of origin! Language Liaisons, LLC offers a career changing 40-hour training program for interpreters and translators both in Pennsylvania and Delaware. Our next training is scheduled for Spring 2018. Stay tuned for details! Contact us at 302-521-7626 or visit www.languageliaisons.com for more details.
Language Liaisons hosted two Interpreting Refresher Course sessions for the first time ever! Thirty-two experienced interpreters gathered to refresh their 40-hour training and we received excellent feedback. Our two wonderful trainers presented the course: Leah Lightcap and Ireida Grabill. The course included the National Code of Ethics, interpreting techniques, note-taking skills, interpreting in emergency situations, mental health encounters, palliative care encounters and more. We were able to discuss some challenging real-life situations and practice our skills while role-playing. It was described by a participant as “very precise and to the point, organized and enthusiastic delivery.” We were also very excited to collaborate with Master Trainer Marjory Bancroft and present “It Breaks My Heart: Interpreting for Trauma.” The main objectives for this one-day version of the program were to be an informed trauma interpreter, to understand the role of the interpreter specifically in trauma encounters, to be aware of vicarious trauma, boundaries and culture in trauma encounters and create a self-care plan. It was a packed day! So many of us walk into these situations without having the knowledge, preparation or the tools to be the best voice we can be as we also take care of ourselves. Thank you to all of you who partnered with us and participated in this powerful event. It was exciting to see local professionals, local hospital staff and professionals that traveled a ways coming together for this professional development that empowered us and impacted our collective professional identity. Lastly, another 40-hour Community Interpreter International Training session is coming up NEXT WEEK! It begins on October 17th, 2017 and takes place in Newark, Delaware. This is an excellent training for novice interpreters, but it is also CAREER-CHANGING for seasoned interpreters! We’ve had several experienced (and even nationally certified) interpreters tell us they wish they had taken TCII to start with! If you haven’t had a 40-hour training in over 5 years… then it is time! Our field has evolved incredibly in the last 5 years and you need to be updated and empowered. How current and efficient is your interpreter strategy toolbox now? If you are not sure, come join us!
We still have some spots open for our upcoming session. Click here or call us today to register and receive more information for this or a future training at 302-521-7626. You may also email us at admin@languageliaisons.com. |
Author
Leah daPonte Lightcap is the President of Language Liaisons, LLC Archives
December 2018
Categories |